трудности перевода

Печать RSS
157

В
Автор
fakmoymozg
0
С

Малиновые штаны
0
бааааш ))

ВЕЛИКИЙ и УЖАСНЫЙ!
0
Доздравствует справедливость =)
http://translate.google.ru/#en|ru|Russia is not to blame USA a to blame

ВЕЛИКИЙ и УЖАСНЫЙ!
0
Это скорей всего из-за того, что США - аббревиатура. Может и нет. Хз. Ща опыт проведу =)

ВЕЛИКИЙ и УЖАСНЫЙ!
0
А

Оранжевые штаны
0
а если писать "Usa" то выходит нормально ))

Дух
0
В
Автор
fakmoymozg
0
7, D

Дух
0

Голубые штаны
0
ахахахахахха) мегопозитиффф D
1. fakmoymozg, +1
Ошибка! Вы уже изменяли авторитет этому пользователю!
7. ojgen, +1
Ваш положительный голос за пользователя ojgen успешно оставлен!
В данный момент его авторитет: 10
Всего положительных голосов: 11
Всего отрицательных голосов: 1
Стикеры / Теги / Правила / Топ тем / Топ постов / Поиск